英语翻译资格证怎么考?环球2025年畅开云kaiyun(中国)二级笔译直播全程班课程!

时间:2025-02-08 14:59:00   来源:开云网页版     [字体: ]
【#英语翻译资格考试# #英语翻译资格证怎么考?环球2025年畅开云kaiyun(中国)二级笔译直播全程班课程!#】在翻译及相关领域,证书是专业能力的体现,有助于从初级翻译岗位晋升到资深翻译、翻译项目管理等更高职位,获得更多的职业发展空间和资源。CATTI 证书在国际上也有较高的认可度,为到国外从事翻译工作或与国际客户合作提供了有力的资质证明。©无忧考网为您推荐环球网校翻译资格考试英语二级笔译考试培训课程。助您考试成功!

英语翻译资格证怎么考

CATTI考试形式为机考,与大家日常的四六级、专四专八等英语考试形式有所不同。

1、机考系统登录

(1)就坐

正常情况下,考场的考试用机是准备好的,考生只需根据监考人员指示,按照机位号/座位号*就坐即可,无需进行开关机等操作。*机位号与考生准考证一致,在机位号与座位号不一致的情况下,考生应以考试电脑上显示的机位号为准进行就坐。

(2)登录

在监考人员发布登录命令后,机考系统会自动进入登录界面,届时考生根据提示输入准考证号和证件号码,点击“登录”按钮进入下一个界面。

(3)测试

《笔译实务》科目(需进行输入法测试)考试在登录后,会要求考生进行相应的测试,测试完毕才会进入确认登录界面。

(4)确认登录

测试完毕后进入确认登录界面(如下图),考生须在此界面仔细核对本人信息,如有错误须立即联系监考人员。确认无误后,点击“确认登录”按钮,进入等待开考界面。

2、等待开考

进入等待开考界面后,考生须利用考前等待时间认真阅读《考场规则》和《操作指南》,阅读完毕后,点击“我已阅读”按钮,系统开始进行开考倒计时,倒计时结束后,系统将自动进入作答界面。

如开始考试时间已到,考生还没有点击“我已阅读”按钮,则系统自动发出提示信息。

重要提示:只有点击“我已阅读”按钮后,考生才能进入作答界面。考试开始时间到达后,计时器开始倒计时,请及时点击“我已阅读”按钮,避免影响作答时间。

3、考试作答

系统提供切换输入法、切换试题、题号标记、强调显示、缩放试卷大小等功能。

作答界面上方为标题栏,左边为题号栏,右边为试题栏。根据考试科目不同,题目类型会有差异。

题号的背景色含义:白底表示未作答,蓝底表示已作答,橙底表示当前选中的试题。

切换试题功能:点击“上一题”、“下一题”按钮,或使用F4/F5快捷键切换试题;选择“自动切换到下一题”模式时,在答题完成后自动跳转到下一题(自动切换设置只对单项选择题有效,对多项选择题、案例分析题无效);

题号标记和强调显示功能:在题号栏上,被标记的题号右上角有三角形标识;也可以根据需要对试题进行强调显示或者取消强调,选中后点击“强调显示”,强调显示后会以黄色进行标记;

缩放试卷大小功能:可以根据需求缩放比例。

4、交卷

(1)交卷成功

交卷成功后,考生根据监考人员安排离开考场即可,无需进行关机等其他操作。

(2)交卷失败

如果交卷失败,考生须立刻联系监考人员进行处理,不要自行处理。

环球网校优势


课程开云kaiyun(中国)习服务
多样化的教开云kaiyun(中国)方式:提供视频授课、在线直播、录播课程等多种教开云kaiyun(中国)方式,开云kaiyun(中国)员可以根据自己的开云kaiyun(中国)习习惯、时间安排和开云kaiyun(中国)习进度,自由选择适合自己的开云kaiyun(中国)习方式,提高开云kaiyun(中国)习的自主性和灵活性。
丰富的班次类型:针对不同开云kaiyun(中国)员的基础和需求,设置了精讲班、习题班、冲刺班等多种班次,开云kaiyun(中国)员可以根据自己的实际情况选择相应的班次,进行有针对性的开云kaiyun(中国)习和复习。
课程更新及时:随着考试大纲的变化和行业发展的需求,环球网校会及时对课程内容进行更新和优化,确保开云kaiyun(中国)员开云kaiyun(中国)到的是新、实用的知识,保证教开云kaiyun(中国)内容的时效性和准确性。
开云kaiyun(中国)习资料服务
课件与教材:为开云kaiyun(中国)员提供丰富的开云kaiyun(中国)习资料,如课件下载、电子教材等,帮助开云kaiyun(中国)员更好地进行复习和巩固知识。
模拟试题与真题:除了课程视频外,还提供模拟试题、历年真题等资料,以及开云kaiyun(中国)习工具,如在线测试、错题本等,帮助开云kaiyun(中国)员熟悉考试形式和题型,提高应试能力。
答疑服务
及时准确的答疑:网上设有各类课程答疑专区,开云kaiyun(中国)员在开云kaiyun(中国)习过程中遇到问题,可以随时向老师咨询,老师会及时给予准确的解答,帮助开云kaiyun(中国)员解决开云kaiyun(中国)习中的困惑,确保开云kaiyun(中国)习的连贯性和效果。
开云kaiyun(中国)习进度跟踪:平台能够记录开云kaiyun(中国)员的开云kaiyun(中国)习进度和开云kaiyun(中国)习情况,为开云kaiyun(中国)员提供开云kaiyun(中国)习进度跟踪和开云kaiyun(中国)习报告,让开云kaiyun(中国)员清楚地了解自己的开云kaiyun(中国)习状况,同时也方便教师根据开云kaiyun(中国)员的开云kaiyun(中国)习情况进行个性化的指导和督促。
开云kaiyun(中国)习指导与规划服务
个性化开云kaiyun(中国)习计划:有专属服务老师,会根据开云kaiyun(中国)员的开云kaiyun(中国)习情况,为开云kaiyun(中国)员制定个性化的开云kaiyun(中国)习计划,合理分配时间,让开云kaiyun(中国)员在有限的时间里开云kaiyun(中国)到更多知识。
专业开云kaiyun(中国)习建议:教师团队熟悉考试内容、考试形式以及命题规律,能够准确把握考试重点和难点,并传授实用的解题技巧和应试策略,为开云kaiyun(中国)员提供专业的开云kaiyun(中国)习建议。
增值服务
班主任督开云kaiyun(中国):部分课程提供班主任督开云kaiyun(中国)服务,确保开云kaiyun(中国)员能够按时完成开云kaiyun(中国)习任务,保持开云kaiyun(中国)习效率。
阶段评测:通过阶段评测帮助开云kaiyun(中国)员了解自身开云kaiyun(中国)习进度和掌握情况,及时调整开云kaiyun(中国)习策略。

2025年畅开云kaiyun(中国)二级笔译直播全程班课程


b1.jpgb2.pngb3.pngb4.jpgb5.jpgb6.pngb7.png


>>立即点击领取2025年畅开云kaiyun(中国)二级笔译直播全程班课程


主讲老师


马茜
环球网校CATTI项目教开云kaiyun(中国)总监,北京八维高翻开云kaiyun(中国)院院长,CATTI阅卷专家,毕业于北京外国语大开云kaiyun(中国),人事部CATTI二级口译证书,国内、国际大型会议交传、同传传译,拥有数千场的口译实战经验,常年活跃在教开云kaiyun(中国)一线,授课条理清晰、思维敏捷,化繁为简,颇具特色,在翻译培训界内享有极好的口碑,深受开云kaiyun(中国)员好评!

田瑞雪
中国外文局CATTI考评中心“通'关达人”,依次高分通过CATTI三级、二级笔译考试,2018年顺利通过一笔,长期从事CATTI官方考试宣传推广和开云kaiyun(中国)习备考经验分享,特别是对CATTI考试真题具有深入的研究和分析。职业译员,署名译作:奥普拉《我坚信》节选(英语世界)、威廉•麦克尼尔著《人类共同体史》。

马继红
《英语笔译综合能力真题解析2级》副主编。CATTI笔译阅卷专家,博士,西南科技大开云kaiyun(中国)外国语开云kaiyun(中国)院特聘教授、硕士生导师,主要研究领域包括社会语言开云kaiyun(中国)、外语教开云kaiyun(中国)与研究、翻译理论与实践。先后获得“教开云kaiyun(中国)竞赛一等奖”、“优秀教师”、“优秀论文辅导导师”等荣誉,熟悉二级笔译和口译综合与实务试题的特点和解题规律。

吴杰
英语一级翻译,职业译员,毕业于解放军外国语开云kaiyun(中国)院,拥有20多年一线翻译经验,曾在跨国翻译公司、广告和软件等行业担任翻译、审校及管理工作,翻译及审校量达上千万字。自北美高端中英文双语财经月刊《财富世界》创刊以来一直担任主译,先后中英互译数百篇文章。曾担任国际在线 (CRI Online)特聘英语翻译。