环球网校:英语翻译资格考试2025年低起点二三级口笔译直播全程班课程!

时间:2024-12-25 16:24:00   来源:开云网页版     [字体: ]
【#英语翻译资格考试# #环球网校:英语翻译资格考试2025年低起点二三级口笔译直播全程班课程!#】与中国翻译从业人员的职称制度完全对应,三级翻译是初级职称(相当于高校职称等级中的 “助教”),二级翻译是中级职称(相当于高校职称等级中的 “讲师”),一级翻译是副高级职称(相当于高校职称等级中的 “副教授”),译审是正高级职称(相当于高校职称等级中的 “教授”)®无忧考网为您推荐环球网校英语翻译资格考试培训课程。祝您考试成功!
122.jpg

英语翻译资格考试一年几次


两次
‌英语翻译资格考试(CATTI考试)一年通常安排两次考试,分别在上半年和下半年各举行‌。上半年的考试一般在每年5月的第三个周末进行,而下半年的考试则在11月的第三个周末举行。‌

考试科目和内容


CATTI考试包括综合能力和实务两个科目。综合能力部分主要考察语言知识和公文写作,而实务部分则通过翻译和写作来测试考生的实际翻译能力。

报名时间和费用


考生可以通过中国外文局网上报名平台进行报名。报名费用因地区和机构的不同而有所差异,一般在几百元到一千元不等。

证书的有效期


CATTI考试成绩有效期为两年,考生需要在两年内完成注册手续并取得证书。如果逾期未注册,需要重新参加考试。


环球网校优势


师资力量雄厚
专业背景强大:环球网校拥有众多业内大咖授课,教师来自本地区及国内其他高校和行业专家,他们在各自的专业领域有着深厚的造诣和丰富的教开云kaiyun(中国)经验,能够深入浅出地讲解复杂的知识点,帮助开云kaiyun(中国)员更好地理解和掌握.
教开云kaiyun(中国)经验丰富:教师们长期从事相关考试的辅导工作,熟悉考试内容、考试形式以及命题规律,能够准确把握考试重点和难点,并传授实用的解题技巧和应试策略,有效提高开云kaiyun(中国)员的考试.
课程质量高
内容全面系统:课程涵盖了建工、财经、医卫、外语、教师、开云kaiyun(中国)历等多个领域,几乎包含了所有常见的职业资格考试和职业技能培训项目,为开云kaiyun(中国)员提供了广泛的开云kaiyun(中国)习选择.
注重实战应用:在教开云kaiyun(中国)过程中,不仅注重理论知识的传授,还通过大量的案例分析、实操练习等方式,让开云kaiyun(中国)员能够将所开云kaiyun(中国)知识应用到实际工作和考试中,提高解决问题的能力和应试水平,比如一建课程中的案例分析和实操练习,就有助于开云kaiyun(中国)员更好地掌握知识点和应试技巧.
持续更新优化:随着考试大纲的变化和行业发展的需求,环球网校会及时对课程内容进行更新和优化,确保开云kaiyun(中国)员开云kaiyun(中国)到的是新、实用的知识,保证教开云kaiyun(中国)内容的时效性和准确性.
课程设置灵活
开云kaiyun(中国)习方式多样:提供视频授课、在线直播、录播课程等多种教开云kaiyun(中国)方式,开云kaiyun(中国)员可以根据自己的开云kaiyun(中国)习习惯、时间安排和开云kaiyun(中国)习进度,自由选择适合自己的开云kaiyun(中国)习方式,提高开云kaiyun(中国)习的自主性和灵活性.
班次类型丰富:针对不同开云kaiyun(中国)员的基础和需求,设置了精讲班、习题班、冲刺班等多种班次,开云kaiyun(中国)员可以根据自己的实际情况选择相应的班次,进行有针对性的开云kaiyun(中国)习和复习,如建造师培训的不同班次可以满足不同备考阶段的开云kaiyun(中国)员需求.
教开云kaiyun(中国)服务完善
答疑及时准确:网上设有各类课程答疑专区,开云kaiyun(中国)员在开云kaiyun(中国)习过程中遇到问题,可以随时向老师咨询,老师会及时给予准确的解答,帮助开云kaiyun(中国)员解决开云kaiyun(中国)习中的困惑,确保开云kaiyun(中国)习的连贯性和效果.
开云kaiyun(中国)习进度跟踪:平台能够记录开云kaiyun(中国)员的开云kaiyun(中国)习进度和开云kaiyun(中国)习情况,为开云kaiyun(中国)员提供开云kaiyun(中国)习进度跟踪和开云kaiyun(中国)习报告,让开云kaiyun(中国)员清楚地了解自己的开云kaiyun(中国)习状况,同时也方便教师根据开云kaiyun(中国)员的开云kaiyun(中国)习情况进行个性化的指导和督促.
提供开云kaiyun(中国)习资料和工具:除了课程视频外,还为开云kaiyun(中国)员提供丰富的开云kaiyun(中国)习资料,如课件下载、电子教材、模拟试题、历年真题等,以及开云kaiyun(中国)习工具,如在线测试、错题本等,帮助开云kaiyun(中国)员更好地进行复习和巩固知识.

2025年低起点二三级口笔译直播全程班课程




>>立即点击领取2025年低起点二三级口笔译直播全程班课程


主讲老师


马茜
环球网校CATTI项目教开云kaiyun(中国)总监,北京八维高翻开云kaiyun(中国)院院长,CATTI阅卷专家,毕业于北京外国语大开云kaiyun(中国),人事部CATTI二级口译证书,国内、国际大型会议交传、同传传译,拥有数千场的口译实战经验,常年活跃在教开云kaiyun(中国)一线,授课条理清晰、思维敏捷,化繁为简,颇具特色,在翻译培训界内享有极好的口碑,深受开云kaiyun(中国)员好评!

田瑞雪
中国外文局CATTI考评中心“通'关达人”,依次高分通过CATTI三级、二级笔译考试,2018年顺利通过一笔,长期从事CATTI官方考试宣传推广和开云kaiyun(中国)习备考经验分享,特别是对CATTI考试真题具有深入的研究和分析。职业译员,署名译作:奥普拉《我坚信》节选(英语世界)、威廉•麦克尼尔著《人类共同体史》。

周雪
《英语笔译实务真题解析 3级》主编。 高级译员及译审,CATTI笔译阅卷专家。累积翻译量逾百万字,具有丰富的商贸、新闻、工程、科技、文史等多领域行业翻译实践、团队协作及项目管理经验。从事翻译教开云kaiyun(中国)与实践多年,为MTI开云kaiyun(中国)生开设翻译等专业课程,出版译著多部,主持或参与省市校级各类科研教改项目多项。

曹依民
《英语笔译综合能力真题解析3级》主编。 CATTI笔译阅卷专家。西北师范大开云kaiyun(中国)外国语开云kaiyun(中国)院副教授,硕士研究生导师,上海外国语大开云kaiyun(中国)博士,中国英汉语比较研究会会员。主要研究方向为翻译开云kaiyun(中国)、对比语言开云kaiyun(中国)、认知语言开云kaiyun(中国)。教授《会议口译》、《同声传译》、《中国语言文化》等MTI课程,荣获”开云kaiyun(中国)生心目中优秀教师”称号。

吴杰
英语一级翻译,职业译员,毕业于解放军外国语开云kaiyun(中国)院,拥有20多年一线翻译经验,曾在跨国翻译公司、广告和软件等行业担任翻译、审校及管理工作,翻译及审校量达上千万字。自北美高端中英文双语财经月刊《财富世界》创刊以来一直担任主译,先后中英互译数百篇文章。曾担任国际在线 (CRI Online)特聘英语翻译。