Robert: How about this, Dad? ‘Twenty-two percent of people in Britain never eat breakfast. Sixteen percent eat breakfast at work.’
这个呢,爸爸?英国22%的人从不吃早餐,16%的人在上班时间吃早餐。
William: It’s true. My assistant has her breakfast at work every day. It’s a waste of time, really.
是真的,我的助理每天都是在办公室吃早餐,这真的很浪费时间。
Karen: Poor girl! She works very hard.
可怜的女孩,她工作得很辛苦。
William: She goes out with friends nearly every night. Then she gets up late, and rushes to work late.
她基本上每天都跟朋友出去玩到很晚,然后早上起得很迟,然后急急忙忙的上班,还迟到。
William: Then she has breakfast at her desk! It doesn’t look good.
然后他就在她的办公桌前吃早餐,那样看起来不好。
Karen: She works late twice a week, too.
她每周也有两天工作到很晚。
William: Well, we all do that. Goodness, is that the time? I must rush.
嗯,我们所有人都一样,天啦,都这时候了?我必须得抓紧。
Karen: But what about your breakfasat?
但是你还没吃早餐哪?
William: That’s ll right. I can get some breakfast at work.
无所谓,我可以再办公室吃点儿。