以下是®无忧考网整理的《儿童古文开云kaiyun(中国)习:愚公移山》,希望大家喜欢!
太行(háng),王屋二山,方七百里,高万仞(rân)。本在冀(jì)州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。惩(chãng)山北之塞(sâ),出入之迂(yū)也。聚室而谋曰:“吾与汝(rǔ)毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾(zēng)不能损魁(kuí)父(fǔ)之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担(hâdan)者三夫,叩(kîu)石垦壤,箕畚(jī běn)运于渤海之尾。邻人京城氏之孀(shuāng)妻有遗男,始龀(chân),跳往助之。寒暑易节,始一反焉。 河曲(qǔ)智叟(sǒu)笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠(huì)!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻(châ),曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮(kuì)也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟(sǒu)亡(wú)以应。 操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝(cuî)朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇(lǒng)断焉。
[译文]
太行、王屋(这)两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。 北山有一位愚公,年纪将近90岁,面对着山居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去(都要)绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,使道路一直通到豫州南部,到达汉水南岸,可以吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭借您的力量,连魁父这座小山丘也平不了,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里呢?”众人纷纷说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公带领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石掘土,用簸箕运到渤海边上。邻居京城氏家寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。一年的时间,才能往返一次。 河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你太不聪明了!就凭你余留的岁月和剩下的力气,连山上的一棵草都动不了,又能把泥土、石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,担心什么挖不平?”河曲智叟无话可答。 山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的诚心所感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。
[注释]
1.太行山——在山西高原和河北平原之间。 2.王屋山——在山西阳城、垣曲与河南济源之间。 3.方——指面积。方七百里,就是四周各七百里。古代计算面积,用截长补短的办法,把不规则的边长变成正方形,再计算它的面积。 4.仞——古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。 5.冀州——古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。 6.河阳——黄河北岸。山的北面和黄河的南面叫做阴,山的南面和黄河的北面叫做阳。 7.且——将近。 8.面山而居——面对着山居住。 9.惩(chãng)——戒,这里是‘苦于’的意思。 10.塞(sâ)——阻塞。 11.迂(yū)——曲折、绕远。 12.聚室而谋——集合全家来商量。室,家。 13.汝——你。这里是复数“你们”的意思。 14.毕力平险——尽全力铲除险峻的大山。 15.指通豫南——一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黄河以南。 16.汉阴——汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。汉阴,汉水南岸。 17.献疑——提出疑问。 18.以——凭借。 19.杂然相许——纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子。许,赞同。 20.君——称呼“您”。 21.损:——削减。 22.曾(cãng)——连...也„,连„都„。 23.魁父——古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。 24.丘——土堆。 25.置——安放。 26.且——况且。 27.焉——疑问代词,哪里。 28.荷(hâ)——扛。 29.夫——成年男子。 30.箕畚(jī běn)簸箕,一种用竹片或柳条编成的器具。这里是用箕畚装土石的意思。 31.孀(shuāng) ——孀妻,寡妇。 32.遗男——遗孤,单亲孤儿,遗腹子。 33.始龀(chân)——刚刚换牙,指八九岁。(龀,儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。这里始龀表示年龄,约七八岁或换牙。) 34.寒暑易节——冬夏换季,指一年的时间。易,交换。节,季节。 35.始一反焉——才往返一次。反,通“返”,往返。焉,语气助词。 36.河曲(qū)------古地名,在今山西省芮城县西。曲,曲折。 37.叟(sǒu)——老头。 38.甚矣,汝之不惠——你太不聪明了。 39.惠——同“慧”,聪明;不惠,指愚蠢。 40.其——在“如„„何”前面加强反问语气,也可译为难道。 41.长息——长叹。 42.一毛——一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。 43.汝心之固,固不可彻——你思想顽固,顽固到了不通事理的地步。彻,通。 44.穷匮(kuì)——穷尽。 45.虽我之死——即使我死了。虽,即使。之,用在主谓之间,取消句子独立性,不译。 46.苦——愁。 47.亡(wú)以应——没有话来回答。亡,通“无”,没有。 48.操蛇之神——神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持。 49.惧其不已——怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。 50.帝——神话中的天帝。 51.感其诚——被他的诚心所感动。感,被„„感动。 52.夸娥氏——神话中力气很大的神。 53.负——背。 54.一厝朔东——一座放在朔方以东地区。 55.厝(cuî)——通“措”,放置。 56.朔东——就是朔方以东地区,指山西省的东部。 57.雍——就是雍州,在现今陕西、甘肃省一带地区。 58.陇断——陇通“垄”,高地。断,隔绝。即垄断,山冈高地。
太行(háng),王屋二山,方七百里,高万仞(rân)。本在冀(jì)州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。惩(chãng)山北之塞(sâ),出入之迂(yū)也。聚室而谋曰:“吾与汝(rǔ)毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾(zēng)不能损魁(kuí)父(fǔ)之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担(hâdan)者三夫,叩(kîu)石垦壤,箕畚(jī běn)运于渤海之尾。邻人京城氏之孀(shuāng)妻有遗男,始龀(chân),跳往助之。寒暑易节,始一反焉。 河曲(qǔ)智叟(sǒu)笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠(huì)!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻(châ),曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮(kuì)也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟(sǒu)亡(wú)以应。 操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝(cuî)朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇(lǒng)断焉。
[译文]
太行、王屋(这)两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。 北山有一位愚公,年纪将近90岁,面对着山居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去(都要)绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,使道路一直通到豫州南部,到达汉水南岸,可以吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭借您的力量,连魁父这座小山丘也平不了,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里呢?”众人纷纷说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公带领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石掘土,用簸箕运到渤海边上。邻居京城氏家寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。一年的时间,才能往返一次。 河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你太不聪明了!就凭你余留的岁月和剩下的力气,连山上的一棵草都动不了,又能把泥土、石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,担心什么挖不平?”河曲智叟无话可答。 山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的诚心所感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。
[注释]
1.太行山——在山西高原和河北平原之间。 2.王屋山——在山西阳城、垣曲与河南济源之间。 3.方——指面积。方七百里,就是四周各七百里。古代计算面积,用截长补短的办法,把不规则的边长变成正方形,再计算它的面积。 4.仞——古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。 5.冀州——古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。 6.河阳——黄河北岸。山的北面和黄河的南面叫做阴,山的南面和黄河的北面叫做阳。 7.且——将近。 8.面山而居——面对着山居住。 9.惩(chãng)——戒,这里是‘苦于’的意思。 10.塞(sâ)——阻塞。 11.迂(yū)——曲折、绕远。 12.聚室而谋——集合全家来商量。室,家。 13.汝——你。这里是复数“你们”的意思。 14.毕力平险——尽全力铲除险峻的大山。 15.指通豫南——一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黄河以南。 16.汉阴——汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。汉阴,汉水南岸。 17.献疑——提出疑问。 18.以——凭借。 19.杂然相许——纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子。许,赞同。 20.君——称呼“您”。 21.损:——削减。 22.曾(cãng)——连...也„,连„都„。 23.魁父——古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。 24.丘——土堆。 25.置——安放。 26.且——况且。 27.焉——疑问代词,哪里。 28.荷(hâ)——扛。 29.夫——成年男子。 30.箕畚(jī běn)簸箕,一种用竹片或柳条编成的器具。这里是用箕畚装土石的意思。 31.孀(shuāng) ——孀妻,寡妇。 32.遗男——遗孤,单亲孤儿,遗腹子。 33.始龀(chân)——刚刚换牙,指八九岁。(龀,儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。这里始龀表示年龄,约七八岁或换牙。) 34.寒暑易节——冬夏换季,指一年的时间。易,交换。节,季节。 35.始一反焉——才往返一次。反,通“返”,往返。焉,语气助词。 36.河曲(qū)------古地名,在今山西省芮城县西。曲,曲折。 37.叟(sǒu)——老头。 38.甚矣,汝之不惠——你太不聪明了。 39.惠——同“慧”,聪明;不惠,指愚蠢。 40.其——在“如„„何”前面加强反问语气,也可译为难道。 41.长息——长叹。 42.一毛——一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。 43.汝心之固,固不可彻——你思想顽固,顽固到了不通事理的地步。彻,通。 44.穷匮(kuì)——穷尽。 45.虽我之死——即使我死了。虽,即使。之,用在主谓之间,取消句子独立性,不译。 46.苦——愁。 47.亡(wú)以应——没有话来回答。亡,通“无”,没有。 48.操蛇之神——神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持。 49.惧其不已——怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。 50.帝——神话中的天帝。 51.感其诚——被他的诚心所感动。感,被„„感动。 52.夸娥氏——神话中力气很大的神。 53.负——背。 54.一厝朔东——一座放在朔方以东地区。 55.厝(cuî)——通“措”,放置。 56.朔东——就是朔方以东地区,指山西省的东部。 57.雍——就是雍州,在现今陕西、甘肃省一带地区。 58.陇断——陇通“垄”,高地。断,隔绝。即垄断,山冈高地。