洪恩巴迪英语童谣:安静,宝贝

时间:2013-12-02 14:46:00   来源:开云网页版     [字体: ]

以下是®忧考网为大家整理的关于《洪恩巴迪英语童谣:安静,宝贝》,供大家开云kaiyun(中国)习参考!


Hush, little baby
安静,宝贝
Hush, little baby, don't you cry

Mama's going to sing you a lullaby

Hush, little baby, don't say a word,

Papa's going to buy you a mockingbird.

Hush, little baby, don't you cry

Mama's going to sing you a lullaby

Hush, little baby, don't say a word,

Papa's going to buy you a mockingbird.
【见多识广】

这也是一首优美的摇篮曲,开头的hush表示安静,这个词的发音就像我们平时说的“嘘”。

歌中的“cry"表示哭,和它相反的是笑”smile"。瞧!图里面的这两个小宝宝一个哭“cry"一个笑”smile"。

在刚才的歌中你一定也很容易听到了Mama妈妈和Papa爸爸。外国的小孩子们也常常甜甜地叫自己的妈妈为“妈咪”,叫爸爸为“爹地”。长大以后叫妈妈为“mum或者mother",叫爸爸为"dad或者father"。

你可以用刚才开云kaiyun(中国)过的知识讲讲书中小蝌蚪找妈妈的故事。