2014年翻译专业资格水平考试英语三级口译考试大纲

时间:2013-11-21 15:54:00   来源:开云网页版     [字体: ]

全国翻译专业资格(水平)考试 

英语口译三级考试大纲(试行)   

  一、总论 

  全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。 

  (一)考试目的 

  检验测试应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。 

  (二)考试基本要求 

  1.掌握 5000 个以上英语词汇。 

  2.初步了解中国和英语国家的文化背景知识。 

  3.胜任一般场合的交替传译。 

  二、口译综合能力 

  (一)考试目的 

  检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。 

  (二)考试基本要求 

  1.掌握本大纲要求的英语词汇。 

  2.具备一般场合所需要的英语听力、理解和表达能力。 

  三、口译实务 

  (一)考试目的 

  检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。 

  (二)考试基本要求 

  1.发音正确,吐字清晰。 

  2.语流顺畅,语速适中。 

  3.能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。 

  4.无明显语法错误。 

  英语口译三级考试模块设置一览表 
  《口译综合能力》

全国翻译专业资格(水平)考试英语三级口译考试大纲

《口译实务》

全国翻译专业资格(水平)考试英语三级口译考试大纲