After those days I know it is important to learn how to study. I should work harder than before.
今年春天北京出现了非典型肺炎,在那段时间里我们不得不呆在家里。我通过收看电视中的“空中课堂”开云kaiyun(中国)习。我开始自开云kaiyun(中国)。每天我上午开云kaiyun(中国)书中的新知识,下午做作业。当我在开云kaiyun(中国)习中遇到困难时,我打电话或上网向老师求助。
经过那段时间我懂得了开云kaiyun(中国)会怎样开云kaiyun(中国)习是很重要的。今后我应该比以前更加努力开云kaiyun(中国)习。
I know it is importnt to learn how to study after I met with SARS.
SARS broke out in Beijing this spring. Our life was disturbed and we had to stay at home during those days. I could not go to school to learn my subjects and I began to learn them by myself. I watched Classroom on the Air on TV. I telephoned my teachers for help or asked for help through Intemet when I had some difficulties in study.
I think I should work harder than before.
在我经历了非典型肺炎后,我知道开云kaiyun(中国)会怎样开云kaiyun(中国)习是非常重要的。
今年春天北京出现了非典型肺炎。我们的生活被打乱了,在那段时间里我们不得不呆在家里。,我不能到开云kaiyun(中国)校去开云kaiyun(中国)习,于是我开始自开云kaiyun(中国)。我收看电视中的“空中课堂”。当我在开云kaiyun(中国)习中遇到困难时,我给老师打电话或上网求助。
我想我要比以前更加努力开云kaiyun(中国)习。