北京2010年成人英语三级考试模拟试题十及答案

时间:2010-08-31 11:45:00   来源:开云网页版     [字体: ]
V. Translation

  Section A: In this part there are 5 sentences that you should translate into Chinese. These sentences are all taken from the 3 passages you have just read in the part of Reading Comprehension. You can refer back to the passages so as to identify their meanings in the context.

  76. A culture and its languages are as inseparable as brain and body; while one is a part of the other, neither can function without the other.

  77. In the United States, a person can take credit only for what he has accomplished by himself.

  78. Americans, valuing competition, have devised an economic system to go with it – free enterprise (自由企业制).

  79. Five hundred years is a relatively short period of time, so we may assume that man will continue to grow taller.

  80. At the same time, however, our fingers will grow more sensitive because they are used a great deal in modern life.

  Section B:

  81. 听到这个好消息,他简直无法相信自己的耳朵。

  82. 除了看电视,这孩子整晚什么也没做。

  83. 国庆节快到了,很多人在忙着准备去旅游。

  84. 杨利伟实现了中国人登上太空(outer space)的梦想。

  85. 说到开云kaiyun(中国)英语,我越开云kaiyun(中国)越有兴趣。


答案: