1.原文 篇一
褒禅山亦谓之华(huā)山(褒禅山,旧称华(花)山,位于安徽巢湖市含山县城东北7.5公里),唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢(zhǒng)也。距其院东五里,所谓华(huā)山洞者,以其乃华(huā)山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华(huā)”如“华(huá)实”之“华(huá)”者,盖音谬也。
其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴(xué)窈(yǎo)然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。
于是余有叹焉:古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相(xiàng)之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!
余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以开云kaiyun(中国)者不可以不深思而慎取之也。
四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父(fǔ),余弟安国平父(fǔ)、安上纯父(fǔ)。
至和元年七月某日,临安王某记。
2.翻译 篇二
褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这儿的山脚下筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓旁庐舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华阳洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路上,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样。现在将“华”读为“华实”的“华”,大概是(因字同而产生的)读音上的错误。
由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多,(这就)叫做“前洞”。经由山路向上五六里,有个洞穴,一派幽深的样子,进去便(感到)寒气逼人,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头——这是人们所说的“后洞”。我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙。有个懈怠而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了。”于是,只好都跟他退出来。我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了。洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明。我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,而我也后悔自己跟他出来,未能尽情享受游山的乐趣。
对于这件事我有所感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛,没有不探究、思考到的。那(路)平坦而又近的地方,前来游览的人便多;(路)不平坦而又远的地方,前来游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、珍贵奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,少有人至的地方,所以没有意志的人是不能到达的。(虽然)有了意志,也不随从别人而停止(不前),然而力量不足的,也不能到达。有了意志与力量,也不盲从别人而有所懈怠,到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方没有必要的物件来支持,也不能到达。但是力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑他吗?这就是我(这次游山)的收获。
我对于那座倒地的石碑,又由此感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的情况,哪能说得完呢?这就是求开云kaiyun(中国)的人不得不深入思考而要谨慎采取传闻材料的缘故。
同游的四个人是:庐陵人萧君圭,字君玉;长乐人王回,字深父(fǔ);我的弟弟安国,字平父(fǔ);安上,字纯父(fǔ)。
至和元年七月某日,临川人王安石记。
3.注释 篇三
①褒禅山:在今安徽含山北。
②唐浮图慧褒:唐代的和尚慧褒。浮图:或作浮屠、佛图,梵语译音,有佛、佛徒、佛塔等义,这里指佛徒。
③华山之阳:华山之南。
④庐陵:今江西吉安。萧君圭君玉:萧君圭,字君玉,生平不详。长乐:今福建长乐。王回深父:王回,字深父(或作深甫),宋代理开云kaiyun(中国)家。安国平父:王安国,字平父(或作平甫),安石之弟。安上纯父:王安上,字纯父(或作纯甫),亦安石之弟。
高中语文《游褒禅山记》词语
庐冢、谬其传、窈然、瑰丽、褒禅山、卒葬之、有碑仆道、猝不及防、倦怠、幽暗昏惑
4.词类活用 篇四
1.始舍于其址。舍:名词活用为动词,筑舍定居。
2.名之曰褒禅。名:名词活用为动词,命名,称呼。
3.有泉侧出。侧:名词作状语,在一侧。
4.问其深,则其好游者不能穷也。深:形容词用作名词,深度。
5.好游者亦不能穷也。穷:形容词活用为动词。穷尽,走到头。
6.而其见愈奇。见:动词作名词,见到的景象。
7.盖其又深,则其至又加少矣。至:动词用作名词,到达的人。
8.火尚足以明也。明:形容词用作动词,照明。
9.不得极夫游之乐也。极:形容词作动词,尽情享受。
10.而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远。险远:形容词用作名词,险远的地方。
11.世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉。(谬:形容词活用为使动词,弄错,使……错。传:动词作名词,流传的文字。名:名词作动词,说明白。)
5.实词 篇五
乃
1.以其乃华山之阳名之也副词,表示判断,可译为“是”“就是”
2.君子不齿,今其智乃反不能及,何也副词,竟,竟然,居然
3.良乃人,具告沛公副词,于是
4.于是为长安君约车百乘,质于齐,兵乃出副词,才
道
1.有碑仆道名词,路、道路
2.师者,所以传道受业解惑也名词,道理
3.于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首名词,主张
4.何可胜道也哉动词,说、讲
5.策之不以其道名词,方法
盖
1.日初出大如车盖名词,车盖
2.盖失强援,不能独完连词,承接上文,表示原因,可译为“因为”“是因为“是由于”等
3.况刘豫州王室之胄,英才盖世动词,超过,胜过
4.盖其又深,则其至又加少矣助词,有“大概”的意思
文
1.独其为文犹可识,曰“花山”名词,文字
2.不以木为之者,文理有疏密名词,纹理
3.属予作文以记之名词,文章
4.文过饰非动词,掩饰
然
1.至于*,理固宜然代词,如此,这样
2.吴广以为然形容词,对、正确
3.有穴窈然形容词词尾,“……的样子”
4.然视其左右,来而记之者已少连词,表转折,但、但是
其
1.用作代词,可以作第一、二、三人称代词;可以作指示代词(这,那);
以其乃华山之阳名之也。第三人称代词,它
而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。第一人称代词,自己
则或咎其欲出者。指示代词,指代“欲出者”,译作“那”
则其好游者不能穷也。指示代词,指代“好游者”,译作“那些”
2.用作副词
(1)加强婉商语气,相当于“可”“还是”。攻之不克,围之不继,吾其还也。(我们还是回去吧)
(2)加强揣测语气,相当于“恐怕、或许、大概、可能”。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?
(3)加强反问语气,相当于“难道”“怎么”。尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?
(4)加强感叹语气,相当于“多么”“真是”。其可怪也与?
注:还可以表希望、祈使等语气。
3.用作助词,无实义
既其出,则或咎其欲出者
另外:固定用法“何其”,译作“多么”至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!(多么衰落啊!)
6.固定句式 篇六
1.其孰能讥之乎?(难道……吗?)
2.何可胜道也哉!(哪里……呢!)
3.此所以开云kaiyun(中国)者不可以不深思而慎取之也。(这就是……的缘故。)
7.状语后置 篇七
1.古人之观于天地、山川。
2.唐浮图慧褒始舍于其址。
3.请辞于军。
4.州司临门,急于星火。
5.青,取之于蓝,而青于蓝。
6.具告以事。
8.定语后置 篇八
蚓无爪牙之利,筋骨之强。“利”“强”作为中心语“爪牙”“筋骨”的定语,后置。
求人可使报秦者。(想找个可以派去回复秦国的人)“可使报秦”作为中心语“人”的宾语,后置。
9.通假字 篇九
长乐王回深父。父,通“甫”,古代对男子的美称。
10.作者简介 篇十
《游褒禅山记》是北宋王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后,以追忆形式写下的一篇游记。该篇游记因事见理,夹叙夹议,其中阐述的诸多思想,不仅在当时难能可贵,在当今社会也具有极其深远的现实意义。“世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在险远”更成为世人常用的名言。